Auf Danke Seite link zum Webinar
Retargeting: Link zur Aufzeichnung des Webinars? bis 1000€ ok
Support Center
Hinweise in deutscher Sprache
Für einen sicheren Transport der Solarwatt Modulen sind folgende Anweisungen zwingend einzuhalten.
Opmerkingen in het Nederlands
Voor een veilig transport van de Solarwatt modules moeten de volgende instructies in acht worden genomen.
Note in italiano
Per garantire un trasporto sicuro dei moduli Solarwatt, è necessario osservare le seguenti istruzioni.
Solarwatt bietet Ihnen
Technischer Support
für Installateure & Endkunden
Unser Kundensupport unterstützt Sie gern! Unser kompetentes Serviceteam ist montags bis freitags von 8-17 Uhr für Sie erreichbar.
Einfamilienhaus mit einer 12kWh Solaranlage mit Glas-Glas Modulen an der Fassade, einer Keba Wallbox, einer M-Tec Wärmepumpe und einem EnergyManager zur optimalen Steuerung und Optimierung des Energienetzes.
Ihr SOLARWATT Team
©Jahr
powering a better tomorrow
better tomorrow
powering a
Für einen sicheren Transport von Solarwatt Modulen ist die Verpackungsanweisung zwingend einzuhalten. Kosten für Transportschäden, welche auf Nichteinhaltung der Verpackungsanweisung zurückzuführen sind, gehen zu Lasten des Versenders und werden von Solarwatt nicht übernommen.
To ensure safe transport of Solarwatt modules, the packing instructions must be observed. Costs for transport damage caused by non-compliance with the packaging instructions shall
be borne by the sender and shall not be covered by Solarwatt.
Technischer Support
für Installateure & Endkunden
Unser Kundensupport unterstützt Sie gern! Unser kompetentes Serviceteam ist montags bis freitags von 8-17 Uhr für Sie erreichbar.
Bei stehend angelieferten Modulen besteht bei inkorrekter Entpackung Risiko für Beschädigung der Module und Verletzungsgefahr. Bitte achten Sie auf die fachgerechte Entsorgung der eingesetzten Verpackungsmaterialien (Pappe, Holz, Kunststoff).
If modules are delivered upright, there is a risk of damage to the modules and risk of injury if they are not unpacked properly. Make sure that the packaging materials used are disposed properly (cardboard, wood, plastic).
Instructions in English language
The following instructions must be observed to ensure safe transport of the Solarwatt modules.
Opmerkingen in het Nederlands
Voor een veilig transport van de Solarwatt modules moeten de volgende instructies in acht worden genomen.
Note in italiano
Per garantire un trasporto sicuro dei moduli Solarwatt, è necessario osservare le seguenti istruzioni.
DE
Liebe Battery flex Kunden,
vielen Dank, dass Sie hier sind und die Garantie für Ihr Battery flex Gerät aktivieren möchten.
Senden Sie uns für die Aktivierung der Garantie Ihrer Battery flex Geräte bitte die folgenden Daten über unser Support-Formular Punkt Garantieaktivierung. Nutzen in diesem Fall bitte ausnahmsweise nicht den Link 'Hier geht es zur Aktivierung'.
Noch ein Hinweis: die Seriennummern der Geräte finden Sie jeweils auf dem Typenschild, das sich auf der Innenseite der rechten Flügeltür der Geräte befindet.
Herzliche Grüße, Ihr Solarwatt Team
EN
Dear Battery flex customers,
Thank you for being here and activating the warranty for your Battery flex device.
To activate the warranty for your Battery flex devices, please send us the following information using our support form under Warranty Activation. In this case, please do not use the link “Click here for activation.”
Please note: the serial numbers of the devices can be found on the type plate located on the inside of the right-hand hinged door of the devices..
Best regards, Your Solarwatt Team
IT
Cari clienti Battery flex,
grazie per essere qui e per voler attivare la garanzia del vostro dispositivo Battery flex.
Per l'attivazione, inviate un'e-mail con le seguenti informazioni all'indirizzo:
Un'altra nota: i numeri di serie dei dispositivi si trovano sulla targhetta identificativa, situata all'interno della porta a battente destra dei dispositivi.
Cordiali saluti, il vostro team Solarwatt